Main Index   Topics   Description   Abbreviations   Feedback

Russian Language Mentor
Russian Listening/Reading Library

Section 1: Accidents

Tu-154 Crash Investigation
(Время, January 19, 1996)

Play Audio

 

Катастрофа Ту-154 под Хабаровском продолжает оставаться одной из самых загадочных в истории гражданской авиации. Зона пойсков чёрного ящика или переговорного устройства МАРС на месте катастрофы самолёта раширается. Обломки лайнера пойсковики обнаруживают на склоне горы Бо-Джауса и противоположных гор.

The Tu-154 plane crash near Kha b arovsk continues to be one of the most enigmatic in the history of civil aviation. The search area for the black box or MARS voice recorder is expanding at the crash site. Searchers have spotted debris from the airliner on the slopes of Mt. Bo-Dzhaus and neighboring mountains.

 

 
  В одном из ангаров авиационной технической базы Хабаровского объединённого авиаотряда, куда доставляются обнаруженные части разбившегося Ту-154, сейчас происходит то, что на языке специалистов называется "выкладка самолёта." Предварительно осмотренные и фосфоресцированные фрагменты авиалайера располагаются в том соотношении и порядке, в котором они находились до момента катастрофы.

What experts refer to as a "lay out of the plane" is taking place in one of the hangers of the technical aviation base of the Khabarovsk United Air Detachment, were wreckage recovered from the Tu-154 crash is being sent. Fragments of the airliner that have undergone preliminary examination and have been painted with luminous paint are being arranged in the exact same alignment and order that they were in just before the crash.

 
  Буквально каждый, даже самый мелкий осколок, обследуется тщательнейшим образом, поскольку в малом-то зачастую и бывает заложено многое, в данном случае из информации, позволяющей экспертам делать те или иные заключения. Например уже сегодня они пришли к выводу, что до столкновения самолёта с землёй и левая и правая части крыла не имели каких-либо повреждений.

Literally every fragment, even the smallest, is finely inspected, since small things often yield a lot of information in this kind of situation, which allows experts to make this or that conclusion. Today, for example, they concluded that there had not been any kind of damage in either the left or right sections of the wings before the airplane hit the ground.

 
 

-- Здесь не только будет стыковаться, а думаю, планер, но и система управления самолёта, тяги, качалки. Всё будет подстыковено и будут делать выводы.

"Here, I think, we're not only going to reassemble the airframe, but also the steering system of the airplane, the pulls and the levers. Everything will be assembled and they'll draw conclusions."

 
 

Тем временен поиски речевого-чёрного ящика продолжаются. На месте катастрофы сейчас работает свыше ста человек. Только обнаружение магнитофона дасть основание считать этот этап поисковых работ завершённым. После чего будет принято решение о захоронении останков погибших в авиакатастрофе.

At the same time the search for the cockpit voice recorder is continuing. More than 100 people are working at the crash site. This phase of search operations will not be considered complete until the flight data recorder is found. After this, a decision will be made concerning funeral arrangements for those killed in the crash.

 
  Теле-радиокомпания дальневосточная для Общественного российского телеведения The Far East Television-Radio Company for Russian Public Television  
 
[Originally published in Excerpts From Russian News Vol. 7-04.]
 
       

Main Index   Topics   Description   Abbreviations   Feedback