McDonaldsky Turns Five
(Время, January 31, 1995)
Play
Audio
|
| |
Со дня открытия ресторана на этой площади в Москве 31-oго января 90-ого года, он обслужил 73 миллиона человек. В Москве уже три ресторана этой компании, и есть свой центральный офис и завод полуфабрикатов. A всего московская семья Макдональдс -- это 2.5 тысячи россиян и канадцев. Летом 95-ого в Москве появятся ещё два ресторана этой компании. |
|
Since its opening on January 31, 1990, the restaurant on this Moscow square has served 73 million people. This company already has three restaurants in Moscow, as well as a central office and a food processing factory. There are two and a half thousand Russians and Canadians in Moscow's McDonalds family. By the summer of 1995, two more McDonalds restaurants will open in Moscow.
|
|
| |
В чём же успех этой комании? Мнения москвичей, гостей столицы, и руководствa города на этот раз не расходятся: гарантия качества, быстрое обслуживание, наглядная демонстрация желания компании не сорвать куш и перекачивать деньги из России, а стремление участвовать в жизни обществa, осуществлять инвестиции в долгосрочные программы и помощь по развитию людских и материальных ресурсов здесь, в России. И ещё постоянные инициативы и поиск новых форм помощи тем, кто больше всего нуждается в ней в этот нелёгкий для России период. |
|
Why is this company so successful? For once, Muscovites, tourists and city leaders are in complete agreement: it's the guaranteed quality, quick service, the clear demonstration of the company's desire not to rake in money and pump it out of Russia, but rather its striving to be a part of society, investing in long term programs and helping to develop manpower and material resources here in Russia. In addition, there are the company's continued initiatives and quest for new ways to help those who need it the most, during this difficult period for Russia. |
|
| |
Вот и этот юбилей не обошёлся без новшества -- oбъявленo созданиe детского благотворительного фонда и началo строительства оздоровительного центра для детей инвалидов по образу и подобию такого же центра вблизи Торонто, снискавшего себе мировую славу. Сотрудники компании понимают, что сейчас в России не до пышных юбилеев. Людям, попавшим в беду, нужна помощь и немедленная. |
|
And this anniversary didn't pass by without an innovation -- they announced the creation of a children's charity and the start of construction of a health center for handicapped children modeled after the world famous center near Toronto. McDonalds employees understand that Russians aren't in the mood nowadays for fancy jubilees. People who have fallen on hard times need help and quickly. |
|
| |
"Мы пришли сюда, чтобы жить вместе с народом. Война в Чечне -- это боль россиян и наша боль. Мы будем помогать всем, кто попал там в беду, особенно детям, искалеченным войной, оставшимся без крова и без родителей. Этот центр -- часть нашей помощи пострадавшим." |
|
"We've come here to live together with the people. The war in Chechnya is painful for the Russian people and for us. We'll help all those who have fallen on hard times there, especially the children crippled by the war and left homeless and orphaned. This center is a part of our aid to the victims." |
|
| |
[Originally published in Excerpts From Russian News Vol. 2-41.] |
|
| |
|
|
|
|