A Good Harvest in Ukraine
(Время, August 29, 1995)
Play
Audio
|
| |
Украина высказывает серьёзные намерения продать излишки своего зерна России. Аргументы, которые выдвигают в пользу таких намерений украинские власти, в репотраже нашего корреспондента: |
|
Ukraine is expressing serious intentions to sell its surplus grain to Russia. Our correspondent reports the arguments Ukrainian authorities are presenting in favor of such intentions: |
|
| |
Нынешний урожай зерновых культур в Украине позволит полностью обеспечить внутренние потребности, а излишки продать на экспорт, считают специалисты Министерства сельского хозяйства. На сегодняшний день излишки составляют от двух с половиной до трёх миллионов тонн хлеба. Но он не будет продан до тех пор, пока колхозы не выполнят государственный заказ. |
|
Ministry of Agriculture specialists think that the present harvest of cereal grains in Ukraine will completely meet internal needs and will allow the surplus to be sold abroad. Today the surplus consists of from 2.5-3 million tons of grain. But it won't be sold until collective farms fill the government order. |
|
| |
Пополнять же за крома родины, наученные горьким опытом прошлых лет хозяйства не торопятся. Во-первых, нет гарантий, что государство быстро за зерно заплатит и деньги не съест инфляция. А во-вторых, при явной дороговизне у соседей, по крестьянской логике, стоит подождать пока подорожает и у нас. |
|
The farms, which have been taught by the bitter experience of the past, aren't in a hurry to fill the domestic granaries. First, there is no guarantee that the government will quickly pay for the grain and that inflation won't eat up the money. Second, according to peasant logic, considering the high cost of living in neighboring countries, it's worth it to wait until things get more expensive in our country as well. |
|
| |
В России сейчас тонна зерна доходит до 170 долларов, тогда как в Украине покупают по 100-110 долларов за тонну. Выполнив же госзаказ, любой колхоз в праве сам решать кому продавать остатки и почём. |
|
Currently a ton of grain goes for up to $170 in Russian, while in Ukraine, they're buying it for $100-110 per ton. Once it has filled the government order, any collective farm has the right to decide to whom to sell the excess and for how much. |
|
| |
Но по мнению экспертов, приоритеты всё же сохранятся. |
|
But according to experts, priorities still remain the same. |
|
| |
-- Отношения с Россией должны быть такими, как они и были, хорошими, дружественными. И мы... и другого мнения, тут не бывает, и не может быть. |
|
"Relations with Russia must be as they have always been - good and friendly. And we: and it can't be any other way." |
|
| |
В пользу России говорит и удобство транспортировки и возможность работать на прямых коммерческих контактах, при этом получая хорошие связи для топливного бартера. |
|
The convenience of transportation and the possibility of working in direct commercial relationships are in Russia's favor, thus creating favorable ties for fuel bartering. |
|
| |
[Originally published in Excerpts From Russian News Vol. 4-36.] |
|
| |
|
|
|
|