Main Index   Topics   Description   Abbreviations   Feedback

Russian Language Mentor
Russian Listening/Reading Library

Section 3: Business and Financial

Yeltsin Blames Managers
(Время, July 11, 1997)

Play Audio

  Президент России, Борис Ельцин, высказался за решительное обновление директорского корпуса в нашей стране. Сегодня в очередном радиообращении к россиянам, посвящённом роли директоров предприятий в развитии российской экономики, Борис Ельцин подчёркнул, что директоров, которые не справляются со своими обязанностями, к сожалению, предостаточно.   Russian President Boris Yeltsin spoke out in support of making critical changes to the managerial corps in our country. Today, in his regularly-scheduled radio broadcast to the Russian people, which was dedicated to the role managers play in developing Russia's economy, Boris Yeltsin emphasized that there are, unfortunately, too many managers who are not carrying out their responsibilities.  
  В России тысячи заводов и фабрик. Однако лишь единицы из них можно назвать благополучными. Во многом, эффективность работы предприятия зависит от руководителя. Между тем, директоров, про которых с уверенностью можно сказать, что сидят они на своём месте, не так то много.   There are thousands of factories and plants in Russia. However, only a handful of them are what you would call successful. In many respects, the success of a business depends on its leader. And by the way, there aren't that many managers that you can confidently say are occupying the right position.  
  -- Если он не справляется, силы, энергия целых коллективов уходят впустую. Предприятие или вообще не может ничего производит ь или выпускает то, что никто не берёт.   "If a manager is incompetent, all the energy an organization expends will be in vain. In general, they will either not be able to produce anything or they will produce things that no one will buy."  
  А в результате страдают рабочие, месяцами не получающие зарплату.   And workers suffer as a result, not receiving pay for months.  
  -- Директор не собственник предприятия. Он наёмный работник и нанимается для того, чтобы поднять производство, обыскать инвесторов, заботиться о рабочих. Когда цеха простаивают, когда нет денег платить зарплаты и налоги, выход один: надо гнать такого директорa.   "A manager does not own his own business. He is a hired hand and is employed to increase production, seek out investors and look out for the workers. When shops are idle, when there is no money to pay wages and taxes, there is only one solution: we must get rid of this kind of manager."  
  Многие из нынешних директоров, по мнению президента, просто неспособн ы работать по-новому. А заменить их пока некем. Грамотных управленцев рыночников катастрофически не хватает. И по тому первому вице-премьерю, Борису Немцову, дано поручение в течение двух недель разработать государственную программу об учении и подготовки кадров.   According to the president, many of today's managers simply are not able to do business the new way. But there's no one to replace them. There is a critical shortage of properly educated, market savvy managers. That's why First Vice-Premier Boris Nemtsov commissioned a government program for the training and preparation of managers to be worked out during the next two weeks.  
  -- Будем отбирать самых талантливых, молодых людей и посылать их стажи роваться за границу, в Америку, Англию, Францию, Германию, Японию, Италию. Каждый год будем готовить по 5000 руководителей высшего и высокого звена и по 25.000-30.000 управленцев среднего звена. На это деньги потратить не жалко. Тем более они не большие. Такие затраты окупятся сторицей и очень скоро.   "We will select our most talented young people and send them to work abroad in America, England, France, Germany, Japan and Italy. Each year we will train 5,000 senior-level managers and 25,000-30,000 middle-level managers. We won't regret spending money on this, even more so because it's not that much. Such expenditures will be repaid а hundredfold, and very soon."  
 
[Originally published in Excerpts From Russian News Vol. 8-49.]
 
       

Main Index   Topics   Description   Abbreviations   Feedback